魏筱丽???罗薇.历史浪潮中的扁舟
—— 华侨建筑工程师陈其芬[J].建筑师,2023,(4):48-53. |
历史浪潮中的扁舟
—— 华侨建筑工程师陈其芬 |
Boat in the Tide of History: Chan Kei Fan, An Overseas Chinese Engineer Architect |
|
DOI:10.12285/jzs.20230427001 |
中文关键词: 陈其芬、中国近代建筑史、旺莫利万、中国援建、华侨史 |
英文关键词: Chan Kei Fan,Chinese Modern Architecture History,Vann Molyvann,China’s Foreign Aid,History of Overseas Chinese |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 325 |
全文下载次数: 356 |
中文摘要: |
陈其芬与梁思成同年出生,与华揽洪同校,却经历了与他们极为不同的人生。作为广东华侨的儿子和建筑工程师,陈其芬生活在硝烟纷飞的二战时期和紧张复杂的冷战时期。虽然大部分的职业生涯都是在越南和柬埔寨度过,但他始终坚持爱国理想,参与完成了一系列具有历史意义的公共建筑建设。他在柬埔寨王国与旺莫万利的合作可谓新中国时期外交政策与华侨史上的一段佳话。在历史的洪流中,个人显得甚为渺小,但陈其芬的经历却可引发出多条发人探索与思考的宏观历史线索。 |
英文摘要: |
Chan Kei Fan is the same age as Liang Sicheng and Hua Lanhong (Léon Hoa), but his life differs significantly from others. Chan is the son of an overseas Chinese family. He spent half of his life in Vietnam and Cambodia during the wars and completed several important public buildings, while he has always kept strong ties to his home country. His collaboration with Vann Molyvann in Cambodia constitutes a remarkable episode in overseas Chinese history. Chan’s personal story reveals several facets of the macro-history at the beginning of the 20th century. |
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |